Exodus 38:27

ABP_GRK(i)
  27 G2532 και G1096 εγενήθη G3588 τα G1540 εκατόν G5007 τάλαντα G3588 του G694 αργυρίου G1519 εις G3588 την G5560.5 χώνευσιν G3588 των G2777 κεφαλίδων G3588 της G4633 σκηνής G2532 και G1519 εις G3588 τας G2777 κεφαλίδας G3588 του G2665 καταπετάσματος G1540 εκατόν G2777 κεφαλίδες G1519 εις G3588 τα G1540 εκατόν G5007 τάλαντα G5007 τάλαντον G3588 τη G2777 κεφαλίδι
LXX_WH(i)
    27 G2532 CONJ [39:4] και G1096 V-API-3S εγενηθη G3588 T-NPN τα G1540 N-NUI εκατον G5007 N-NPN ταλαντα G3588 T-GSN του G694 N-GSN αργυριου G1519 PREP εις G3588 T-ASF την   N-ASF χωνευσιν G3588 T-GPF των G1540 N-NUI εκατον G2777 N-GPF κεφαλιδων G3588 T-GSF της G4633 N-GSF σκηνης G2532 CONJ και G1519 PREP εις G3588 T-APF τας G2777 N-APF κεφαλιδας G3588 T-GSN του G2665 N-GSN καταπετασματος G1540 N-NUI εκατον G2777 N-NPF κεφαλιδες G1519 PREP εις G3588 T-APN τα G1540 N-NUI εκατον G5007 N-APN ταλαντα G5007 N-ASN ταλαντον G3588 T-DSF τη G2777 N-DSF κεφαλιδι
HOT(i) 27 ויהי מאת ככר הכסף לצקת את אדני הקדשׁ ואת אדני הפרכת מאת אדנים למאת הככר ככר לאדן׃
IHOT(i) (In English order)
  27 H1961 ויהי were H3967 מאת And of the hundred H3603 ככר talents H3701 הכסף of silver H3332 לצקת cast H853 את   H134 אדני the sockets H6944 הקדשׁ of the sanctuary, H853 ואת   H134 אדני and the sockets H6532 הפרכת of the veil; H3967 מאת a hundred H134 אדנים sockets H3967 למאת of the hundred H3603 הככר talents, H3603 ככר a talent H134 לאדן׃ for a socket.
Vulgate(i) 27 centum bases factae sunt de talentis centum singulis talentis per bases singulas supputatis
Clementine_Vulgate(i) 27 Centum bases factæ sunt de talentis centum, singulis talentis per bases singulas supputatis.
Wycliffe(i) 27 an hundrid foundementis weren maad of an hundrid talentis, and for ech foundement was ordeyned o talent.
Tyndale(i) 27 And the .v. score hundred weyght of syluer, went to the castynge of the sokettes of the sanctuary and the sokettes of the vayle: an hundred sokettes of the fiue score hundred weigh an hundred weyght to euery sokette.
Coverdale(i) 27 Of the fyue score hundreth weight of syluer, were cast the sokettes of the Sanctuary, and the sokettes of the vayle, an hudreth sokettes of the fyue score hundreth weight, an hundreth weight to euery sokett.
MSTC(i) 27 And the five score hundred weight of silver went to the casting of the sockets of the sanctuary and the sockets of the veil: a hundred sockets of the five score hundred weight, a hundred weight to every socket.
Matthew(i) 27 And the .v. score hundred weight of siluer went to the castynge of the sockettes of the sanctuary & the sockettes of the vayle: an hundred sockettes of the .v. score hundred weight an hundred weyght to euery sockette.
Great(i) 27 And of the .v. score hundred weyght of syluer, were cast the sockettes of the Sanctuary, and the sockettes of the vayle: an hundred sockettes of the fyue score hundred weyght, an hundred weyght to euery sockette.
Geneva(i) 27 Moreouer there were an hundreth talentes of siluer, to cast ye sockets of ye Sanctuary, and the sockets of the vaile: an hundreth sockets of an hundreth talents, a talent for a socket.
Bishops(i) 27 And of the hundred talentes of siluer were cast the sockets of the sanctuarie, and the sockettes of the vayle: an hundred sockettes of the hundred talentes, a talent to euery socket
DouayRheims(i) 27 A hundred sockets were made of a hundred talents, one talent being reckoned for every socket.
KJV(i) 27 And of the hundred talents of silver were cast the sockets of the sanctuary, and the sockets of the vail; an hundred sockets of the hundred talents, a talent for a socket.
KJV_Cambridge(i) 27 And of the hundred talents of silver were cast the sockets of the sanctuary, and the sockets of the vail; an hundred sockets of the hundred talents, a talent for a socket.
Thomson(i) 27 He made also the laver, that out of it Moses and Aaron and his sons might wash their hands and their feet, when they went into the tabernacle of the testimony or when they went to minister at the altar.
Webster(i) 27 And of the hundred talents of silver were cast the sockets of the sanctuary, and the sockets of the vail; a hundred sockets of the hundred talents, a talent for a socket.
Brenton(i) 27 (39:4) And the hundred talents of silver went to the casting of the hundred chapiters of the tabernacle, and to the chapiters of the veil;
Brenton_Greek(i) 27 39:4(38:27a) Καὶ ἐγενήθη τὰ ἑκατὸν τάλαντα τοῦ ἀργυρίου εἰς τὴν χώνευσιν τῶν ἑκατὸν κεφαλίδων τῆς σκηνῆς, καὶ εἰς τὰς κεφαλίδας τοῦ καταπετάσματος, 39:5(38:27b) ἑκατὸν κεφαλίδες εἰς τὰ ἑκατὸν τάλαντα, τάλαντον τῇ κεφαλίδι·
Leeser(i) 27 And the hundred talents of silver served to cast the sockets of the sanctuary, and the sockets of the vail: one hundred sockets to the hundred talents, a talent for every socket.
YLT(i) 27 And a hundred talents of silver are to cast the sockets of the sanctuary, and the sockets of the vail; a hundred sockets for the hundred talents, a talent for a socket;
JuliaSmith(i) 27 And the hundred talents of silver shall be to cast the bases of the holy place, and the bases of the veil; a hundred bases to the hundred talents, a talent to a base.
Darby(i) 27 And there were a hundred talents of silver for casting the bases of the sanctuary, and the bases of the veil; a hundred bases of a hundred talents, a talent for a base.
ERV(i) 27 And the hundred talents of silver were for casting the sockets of the sanctuary, and the sockets of the veil; an hundred sockets for the hundred talents, a talent for a socket.
ASV(i) 27 And the hundred talents of silver were for casting the sockets of the sanctuary, and the sockets of the veil; a hundred sockets for the hundred talents, a talent for a socket.
JPS_ASV_Byz(i) 27 And the hundred talents of silver were for casting the sockets of the sanctuary, and the sockets of the veil: a hundred sockets for the hundred talents, a talent for a socket.
Rotherham(i) 27 And it came to pass, that, the hundred talents of silver, were used for casting the sockets of the sanctuary, and the sockets of the veil,––one hundred sockets with the hundred talents, a talent for a socket.
CLV(i) 27 It came to be that the hundred talents of silver were for casting the sockets of the holy place and the sockets of the curtain, a hundred sockets to a hundred talents, a talent to a socket.
BBE(i) 27 Of this silver, a hundred talents was used for making the bases of the pillars of the holy place and of the veil; a talent for every base.
MKJV(i) 27 And the sockets of the sanctuary were cast of the hundred talents of silver, and the sockets of the veil also, a hundred sockets of the hundred talents, a talent for a socket.
LITV(i) 27 And the hundred talents of the silver were for casting the sockets of the sanctuary, and for the sockets of the veil, a hundred sockets for a hundred talents, a talent for a socket.
ECB(i) 27 And of the hundred rounds of silver they pour the sockets of the holies and the sockets of the veil; a hundred sockets of the hundred rounds, a round for a socket.
ACV(i) 27 And the hundred talents of silver were for casting the sockets of the sanctuary, and the sockets of the veil, a hundred sockets for the hundred talents, a talent for a socket.
WEB(i) 27 The one hundred talents of silver were for casting the sockets of the sanctuary and the sockets of the veil: one hundred sockets for the one hundred talents, one talent per socket.
NHEB(i) 27 The one hundred talents of silver were for casting the sockets of the sanctuary, and the sockets of the veil; one hundred sockets for the one hundred talents, a talent for a socket.
AKJV(i) 27 And of the hundred talents of silver were cast the sockets of the sanctuary, and the sockets of the veil; an hundred sockets of the hundred talents, a talent for a socket.
KJ2000(i) 27 And of the hundred talents of silver were cast the sockets of the sanctuary, and the sockets of the veil; a hundred sockets of the hundred talents, a talent for a socket.
UKJV(i) 27 And of the hundred talents of silver were cast the sockets of the sanctuary, and the sockets of the vail; an hundred sockets of the hundred talents, a talent for a socket.
TKJU(i) 27 And from the hundred talents of silver were cast the sockets of the sanctuary, and the sockets of the veil; a hundred sockets of the hundred talents, a talent for a socket.
EJ2000(i) 27 And of the hundred talents of silver were cast the sockets of the sanctuary and the sockets of the veil: one hundred sockets of the hundred talents, a talent for a socket.
CAB(i) 27 And he made the laver, that at it Moses and Aaron and his sons might wash their hands and their feet when they went into the tabernacle of witness, or whenever they should advance to the altar to do service, they washed at it, as the Lord commanded Moses.
LXX2012(i) 27 And he made the laver, that at it Moses and Aaron and his sons might wash their hands and their feet: when they went into the tabernacle of witness, or whenever they should advance to the altar to do service, they washed at it, as the Lord commanded Moses.
NSB(i) 27 He used seven thousand five hundred pounds of silver to cast the one hundred bases for the holy place and the canopy. That came to seventy-five pounds per base.
ISV(i) 27 One hundred talents of silver were used to cast the sockets for the sanctuary and the sockets for the curtain, 100 sockets for 100 talents, a talent per socket.
LEB(i) 27 And it was one hundred talents of the silver to cast the bases of the sanctuary and the bases of the curtain—one hundred bases for one hundred talents of silver, a talent for each base.
BSB(i) 27 The hundred talents of silver were used to cast the bases of the sanctuary and the bases of the veil—100 bases from the 100 talents, one talent per base.
MSB(i) 27 The hundred talents of silver were used to cast the bases of the sanctuary and the bases of the veil—100 bases from the 100 talents, one talent per base.
MLV(i) 27 And the hundred talants of silver were for casting the sockets of the sanctuary and the sockets of the veil, a hundred sockets for the hundred talants, a talant for a socket.
VIN(i) 27 One hundred talents of silver were used to cast the sockets for the sanctuary and the sockets for the curtain, 100 sockets for 100 talents, a talent per socket.
Luther1545(i) 27 Aus den hundert Zentnern Silbers goß man die Füße des Heiligtums und die Füße des Vorhangs, hundert Füße aus hundert Zentnern, je einen Zentner zum Fuß.
Luther1912(i) 27 Aus den hundert Zentnern Silber goß man die Füße des Heiligtums und die Füße des Vorhangs, hundert Füße aus hundert Zentnern, je einen Zentner zum Fuß.
ELB1871(i) 27 Und die 100 Talente Silber waren zum Gießen der Füße des Heiligtums und der Füße des Vorhanges, 100 Füße auf 100 Talente, ein Talent auf einen Fuß.
ELB1905(i) 27 Und die hundert Talente Silber waren zum Gießen der Füße des Heiligtums und der Füße des Vorhanges, hundert Füße auf hundert Talente, ein Talent auf einen Fuß.
DSV(i) 27 En er waren honderd talenten zilver, om te gieten de voeten des heiligdoms, en de voeten des voorhangs; tot honderd voeten waren honderd talenten, een talent tot een voet.
DarbyFR(i) 27 Et les cent talents d'argent étaient pour fondre les bases du lieu saint, et les bases du voile, cent bases pour les cent talents, un talent par base;
Martin(i) 27 Il y eut donc cent talents d'argent pour fondre les soubassements du Sanctuaire, et les soubassements du voile, savoir cent soubassements de cent talents, un talent pour chaque soubassement.
Segond(i) 27 Les cent talents d'argent servirent à fondre les bases du sanctuaire et les bases du voile, cent bases pour les cent talents, un talent par base.
SE(i) 27 Y los cien talentos de plata fueron para hacer de fundición las basas del santuario y las basas del velo; en cien basas cien talentos, a talento por basa.
ReinaValera(i) 27 Hubo además cien talentos de plata para hacer de fundición las basas del santuario y las basas del velo: en cien basas cien talentos, á talento por basa.
JBS(i) 27 Y los cien talentos de plata fueron para hacer de fundición las basas del santuario y las basas del velo; en cien basas cien talentos, a talento por basa.
Albanian(i) 27 Njëqind talentet prej argjendi shërbyen për të shkrirë bazat e shenjtërores dhe bazat e velit: njëqind baza për njëqind talentet, një talent për bazë.
RST(i) 27 Сто талантов серебра употреблено на вылитие подножий святилища и подножий у завесы; сто подножий из ста талантов, по таланту на подножие;
Arabic(i) 27 وكانت مئة وزنة من الفضة لسبك قواعد المقدس وقواعد الحجاب. مئة قاعدة للمئة وزنة. وزنة للقاعدة.
ArmenianEastern(i) 27 հարիւր տաղանդ հարիւր խոյակի համար, մէկ տաղանդ ամէն մի խոյակի համար:
Bulgarian(i) 27 От стоте таланта сребро се изляха подложките на светилището и подложките на стълбовете на завесата -- сто подложки от сто таланта, един талант за една подложка.
Croatian(i) 27 Stotinu talenata srebra otišlo je za salijevanje podnožja Svetištu i zavjesi: sto podnožja od sto talenata - talenat za podnožje.
BKR(i) 27 A bylo sto centnéřů stříbra k slévání podstavků svatyně a podstavků opony; sto podstavků ze sta centnéřů, centnéř do podstavku.
Danish(i) 27 Og der var hundrede Centner Sølv til at støbe Fødderne af til Helligdommen og Fødderne til Forhænget; hundrede Fødder af hundrede Centner, eet Centner til hver Fod.
CUV(i) 27 用 那 一 百 他 連 得 銀 子 鑄 造 聖 所 帶 卯 的 座 和 幔 子 柱 子 帶 卯 的 座 ; 一 百 他 連 得 共 一 百 帶 卯 的 座 , 每 帶 卯 的 座 用 一 他 連 得 。
CUVS(i) 27 用 那 一 百 他 连 得 银 子 铸 造 圣 所 带 卯 的 座 和 幔 子 柱 子 带 卯 的 座 ; 一 百 他 连 得 共 一 百 带 卯 的 座 , 每 带 卯 的 座 用 一 他 连 得 。
Esperanto(i) 27 Cent kikaroj da argxento estis uzitaj por elfandi la bazojn de la sanktejo kaj la bazojn de la kurteno; cent bazoj el cent kikaroj, po unu kikaro por bazo.
Finnish(i) 27 Sadasta leiviskästä hopiaa valettiin pyhät jalat, ja esiripun jalat: sata jalkaa sadasta leiviskästä, leiviskä kullekin jalalle.
FinnishPR(i) 27 Ja ne sata talenttia hopeata käytettiin pyhäkön jalustain ja esiripun jalustain valamiseen: sata talenttia sataan jalustaan, talentti jalustaa kohti.
Haitian(i) 27 Nan dimil swasanndis (10.070) liv ajan yo, dimil (10.000) liv te sèvi pou fè sipò pou tant lan ansanm ak sipò pou rido yo. Chak sipò te pran san liv.
Hungarian(i) 27 A száz talentom ezüstbõl megönték a szent helyhez való talpakat, és a függöny [oszlopainak] talpait; száz talpat száz talentomból, egy talentomból egy talpat.
Indonesian(i) 27 Dari perak itu, 3.400 kilogram dipakai untuk membuat keseratus alas tiang Kemah TUHAN dan kain pintunya. Tiap alas beratnya 34 kilogram.
Italian(i) 27 Di questo argento cento talenti furono per fondere i piedistalli del Santuario, e i piedistalli della Cortina; cento talenti per cento piedistalli, un talento per piedistallo.
ItalianRiveduta(i) 27 I cento talenti d’argento servirono a fondere le basi del santuario e le basi del velo: cento basi per i cento talenti, un talento per base.
Korean(i) 27 은 일백 달란트로 성소의 판장 받침과 문장 기둥 받침 합 일백을 부어 만들었으니 매 받침에 한 달란트씩 합 일백 달란트요
Lithuanian(i) 27 Iš šimto talentų sidabro nuliejo šimtą pakojų šventyklai ir uždangai, kiekvienam pakojui sunaudojo po vieną talentą.
PBG(i) 27 A było sto talentów srebra do odlewania podstawków świątnicy i podstawków zasłony; sto podstawków ze sta talentów; talent na podstawek.
Portuguese(i) 27 E houve cem talentos de prata para fundir as bases do santuário e as bases do véu; para cem bases eram cem talentos, um talento para cada base.
Norwegian(i) 27 De hundre talenter sølv blev brukt til å støpe fotstykkene til helligdommen og fotstykkene til forhenget, hundre fotstykker av de hundre talenter, en talent til hvert fotstykke.
Romanian(i) 27 Din cei o sută de talanţi de argint s'au turnat picioarele sfîntului locaş şi picioarele perdelei din lăuntru, adică o sută de picioare la cei o sută de talanţi, cîte un talant de picior.
Ukrainian(i) 27 І було сто талантів срібла на відлиття підстав святині та підстав завіси, сотня підстав на сотню талантів, талант на підставу.